tag:blogger.com,1999:blog-37045477.post8639530549148385413..comments2023-10-15T21:42:27.426+08:00Comments on Philosophy Politics Economics: Quality of Ministerial RepliesUnknownnoreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-32121168037151172192008-06-02T02:08:00.000+08:002008-06-02T02:08:00.000+08:00you could try using berapakah or something like th...you could try using berapakah or something like that when asking a question that involves a certain amount of cash?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-69247422143895295682008-05-19T13:19:00.000+08:002008-05-19T13:19:00.000+08:00Dear Tony,soem suggestionw:1) rcchia is right. Use...Dear Tony,<BR/><BR/>soem suggestionw:<BR/><BR/>1) rcchia is right. Use short sentences. Start with mengapa, bagaimana and bila<BR/><BR/>2) get some people who are good in malay to look through the final version. it is not to say that you are being be-littled but just a sense check by a reasonable man. Sometimes after I did a piece of work, I'll get someone to read through so I make sense to other people. When one is too engrossed, ebbing and flowing of ideas would create a mixed final product<BR/><BR/>3) any volunteers here to help YB translate? I would. You can forward questions in English and I would gladly translate for you; if you are ok with this, YB, I can let you have my email address. I would committ to a 1 day turn around time.<BR/><BR/>I ain't saying my BM is great but I will try my best.<BR/><BR/>Regards<BR/>Lee Wee TakAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-10829534108640317622008-05-17T02:27:00.000+08:002008-05-17T02:27:00.000+08:00My suggestion. Next time you ask question, make it...My suggestion. Next time you ask question, make it simple, short and contain no ambiguity. That way there is no way for anyone to misinterpret or digress.<BR/><BR/>If after you have done that and the answer is still misleading, the RAKYAT and everyone can see for themselves.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-32463695737158182122008-05-16T01:50:00.000+08:002008-05-16T01:50:00.000+08:00I am clueless. It make sense if parliament office ...I am clueless. It make sense if parliament office has the rights to filter foul/sensitive words in anyone's question, but, looking at your case, it seems that they have changed the question from "how much" (laporan nilai) to "how" (begaimanakah nilai); do YB have the rights to change it back before it was asked?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-50550718839024787822008-05-16T00:20:00.000+08:002008-05-16T00:20:00.000+08:00YB Tony,IT's well known to almost all Malaysians t...YB Tony,<BR/><BR/>IT's well known to almost all Malaysians that the BN has been evasive and non=transparent. This itself undoubtedly implies the presence of corruption.<BR/><BR/>I think it's a waste of time trying to dig and receive a fair answer. Besides what good the information will be to us if no action against the wrong doers?<BR/><BR/>Instead, question them what are they going to do about millions of illegals. How are they going to regulate immigrants entry/exit. Border security issues(Indonesians are rowing into our seashores with ease. When Singapore could check illegals, why can't Malaysia implement tough action against them. Why do they do selective arrest on Indians, China, Bangla, abd Myanmars.)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-68761490887005843652008-05-15T20:41:00.000+08:002008-05-15T20:41:00.000+08:00YB...just primary skool grads la...Dont blame them...YB...<BR/><BR/>just primary skool grads la...<BR/><BR/>Dont blame them!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-52257703370049190742008-05-15T20:22:00.000+08:002008-05-15T20:22:00.000+08:00哥哥,我在國會辯論直播室有看見你,你好緊張哦。:)那代表你關注所辯論的課題。哥,你是個好的議員,我很...哥哥,<BR/>我在國會辯論直播室有看見你,你好緊張哦。<BR/>:)<BR/>那代表你關注所辯論的課題。<BR/>哥,<BR/>你是個好的議員,我很開心。希望你不會被權貴名利所迷惑而繼續儅個好議員為民爭取更多噢的福利l藍海https://www.blogger.com/profile/03855977614027509888noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-10482479644127129462008-05-15T19:16:00.000+08:002008-05-15T19:16:00.000+08:00Tony,I am quite surprised that MPs' questions 'get...Tony,<BR/><BR/>I am quite surprised that MPs' questions 'get edited' by the Parliament office. In your case, your question was edited until the original meaning was distorted.<BR/><BR/>I personally feel that MPs' questions should not be edited at all even if they write 'broken' Bahasa Malaysia.<BR/><BR/>If one's Bahasa Malaysia is so 'broken', then he / she need to brush up. No cover up of the handicap please.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-59669649830079832292008-05-15T17:17:00.000+08:002008-05-15T17:17:00.000+08:00mhwang says:Dear Tony,Thanks for a job well done.M...mhwang says:<BR/><BR/>Dear Tony,<BR/><BR/>Thanks for a job well done.<BR/><BR/>My 2 sen's worth - U may want to consider rephrasing (not possible now but for future questions) ur questions as follows:-<BR/><BR/>Tony Pua meminta Menteri Dalam Negeri memberikan jumlah nilai yang dibelanjakan untuk projek mega “Sistem Immigresen ‘Single Platform’” (SIM). Adakah projek sensitif keselamatan dalam negeri ini ditandatangani dengan sebuah syarikat yang bukan sahaja kurang berpengalaman dalam bidang sistem immigresen, tetapi dimiliki oleh warganegara asing pada waktu itu ?<BR/><BR/><BR/>Any other suggestions?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-32582512263553358192008-05-15T16:19:00.000+08:002008-05-15T16:19:00.000+08:00I agree.Except the words above weren't part of my ...I agree.<BR/><BR/>Except the words above weren't part of my original question (which gets edited by the Parliament office). My orginal question was as follows <A HREF="http://tonypua.blogspot.com/2008/04/questions-for-parliament.html" REL="nofollow">here</A>:<BR/><BR/><I>Tony Pua meminta Menteri Dalam Negeri memberikan laporan nilai, matlumat dan kedudukan project mega “Sistem Immigresen ‘Single Platform’” (SIM). Adakah projek sensitif keselamatan dalam negeri ini diberi kepada sebuah syarikat yang kurang berpengalaman dalam bidang sistem immigresen, yang dimiliki oleh warganegara asing pada masa kontrak ditetapkan?</I><BR/><BR/>I don't dispute though, that my Malay probably needs improving, but on the "bagaimanakah" was never in my original submitted question.Golf Afflictedhttps://www.blogger.com/profile/16363347839543221577noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-37045477.post-6866525002440943802008-05-15T15:40:00.000+08:002008-05-15T15:40:00.000+08:00Tony,Before blaming the minister, may be you shoul...Tony,<BR/><BR/>Before blaming the minister, may be you should look at your questions again which is drafted in pretty bad Malay. As a malay I did not understand your questions fully until you explained later in english in your blog e.g. Para 1first sentence, what are you trying to ask? Bagaimanakah nilai maklumat dan kedudukan SIM?If that's your question in Malay, the minister is right in not answering the question because you never asked him what's the value of the project. You may want to improve your written malay. Granted he did not fully provide the answers to your questions.Anonymousnoreply@blogger.com